Издательство Яромира Хладика представит новый перевод избранных од и эподов Горация. Перевод Сергея Завьялова выполнен свободным стихом и передает естественное движение латинской литературной речи, не превращая это движение ни в «марш», ни в «романс», не давая поэзии Горация стать памятником самой себе.
А у меня, Филлида, есть целая бочка вина девятилетнего с Альбанских холмов, а в саду — сельдерей и побеги плюща. Как ты прекрасна, когда вплетаешь его в свои кудри.
Весь дом так и светится, словно серебряный, а алтарь, увитый цветами вербены, всё ждет, что ягненок окропит его кровавыми брызгами.
Снуют юные рабы и рабыни, бегают туда-сюда. В очаге всполохи пламени, и дымное марево с хлопьями копоти поднимается к небу.
В программе вечера дискуссия о новых переводах и театрализованная читка. Вечер ведет Галина Артеменко.
Адрес Санкт-Петербург, Литейный пр., 53 (вход через арку и Шереметевский сад)
Билеты
Стоимость билета: 300 ₽ Стоимость льготного билета: 200 ₽